+7 (925)-430-56-16

ѕо телефону заказы
не принимаютс€!

заказать ксерокопию заказать печать

Cамовывоз временно
не осуществл€етс€!

chekfis.com@gmail.com

chekmoskow@mail.ru

chekrusspb@mail.ru

Ќаписать письмо

694925817

«аказать кассовый чек

«аказать гостиничный счет

«аказать товарный чек

«аказать счет-фактуру

ќформить заказ на изготовление кассового чека

ќформить заказ на изготовление товарного чека

ќформить заказ на изготовление гостиничного счета

ќформить заказ на изготовление квитанций

ќформить заказ на изготовление комплекта (—чет-фактура)

«аказать гостиничный счет гостиницы "јкадемическа€" г. ћосква

„еловек на сайте: 1
ѕросмотров сегодн€: 193
ѕросмотров вчера: 1084
ѕросмотров всего: 2239019
”никальных: 53

Cамовывоз временно
не осуществл€етс€!

 уплю:


 уплю изображение

(фото, сканированное)
оригинальных документов
набор: (накладна€ “ќ–√-12 + кассовый чек)

–улоны кассовых лент:
јЎјЌ, Ћероймерлен, » ≈ј, ≈вросеть, —в€зной, Ћента


“ермокартон
180-230 мг

“ермопринтер CITIZEN CL-S521

ћатричный EPSON LX-300+

Ћазерный гравер VLS 2.30

т. +7 (925)-430-56-16

 аталог файлов

Aкт

официальный документ, который констатирует произошедшее действие или факт хоз€йственной жизни и подписываетс€ уполномоченными должностными лицами.

Ѕанк

¬опрос о том, что такое банк, не €вл€етс€ таким простым, как это кажетс€ на первый взгл€д. ¬ обиходе банки Ч это хранилище денег. ¬месте с тем данное или подобное ему житейское толкование банка не только не раскрывает его сути, но и скрывает его подлинное назначение в народном хоз€йстве. ≈ще более запутывает дело само терминологическое значение слова банк (Ђбанкої Ч скамь€, на которой совершались денежные и кредитные операции), а также такие современные выражени€, как банк данных, банк растений, книжный банк, которые к банку, как таковому, не имеют никакого отношени€.

¬едомость

—писок, роспись, сводка каких-н. фактических данных (офиц.). “ребовательна€ в. на получение зарплаты. ¬. расходов. Ќалогова€ в. 2. только мн. Ќазвание многих газет в –оссии до революции. ћосковские ведомости. –усские ведомости.

ƒеклараци€

ƒеклараци€ (от лат. declaratio Ч за€вление, извещение), официальное провозглашение государством, партией, международными, межгосударственными организаци€ми основных принципов (например, деклараци€ прав); объ€вление, за€вление частного лица или организации.

ƒоговор

ƒоговор в гражданском праве, соглашение двух или более лиц (граждан или юридических лиц), направленное на установление, изменение или прекращение гражданских прав и об€занностей. ƒ. нередко именуют и само об€зательственное правоотношение, возникшее из ƒ., и документ, в котором оно выражено. ¬ зависимости от количества участников ƒ. дел€т на двусторонние или многосторонние. ≈сли ƒ. порождает дл€ одной стороны только права, а дл€ другой только об€занности, он €вл€етс€ односторонним, если же в силу ƒ. у каждой стороны по€вл€ютс€ и права и об€занности, такой ƒ. называетс€ двусторонним. ѕримером одностороннего ƒ. может служить договор займа; двусторонние ƒ. Ч это ƒ. купли-продажи, поставки, подр€да, перевозки и др.

ƒоговор продажи

ƒќ√ќ¬ќ–  ”ѕЋ»-ѕ–ќƒј∆» Ч один из наиболее распространенных типов договора, согласно которому одна сторона (продавец) об€зуетс€ передать вещь (товар) в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель об€зуетс€ прин€ть этот товар и уплатить за него определенную денежную сумму (цену). ƒ. к.-п. относитс€ к числу двусторонних возмездных договоров, предметом которых €вл€ютс€ вещи (имущество). —огласно ст. 454 √  –‘, предметом ƒ. к.-п. могут €вл€тьс€ также имущественные права, если иное не вытекает из содержани€ или характера этих прав. √  –‘ предусматривает особенности правового режима ƒ. к.-п. дл€ продажи в рассрочку, в кредит, с использованием автоматов, розничной торговли, продажи по образцам, купли-продажи отдельных видов имущества. ќсобым видами ƒ. к.-п. €вл€ютс€ ƒоговор поставки, ƒоговор контрактации, ƒоговор энергоснабжени€, ƒоговор продажи недвижимости, ƒоговор продажи предпри€ти€.

ƒоговор услуг

ƒќ√ќ¬ќ– ¬ќ«ћ≈«ƒЌќ√ќ ќ ј«јЌ»я ”—Ћ”√ —
договор, согласно которому исполнитель об€зуетс€ по заданию заказчика оказать услуги (совершить определенные действи€ или осуществить определенную де€тельность), а заказчик об€зуетс€ оплатить эти услуги.

∆урнал

∆урнал

«а€вление

«а€вление - документ, адресованный организации иди должностному лицу, с просьбой о приеме на работу, увольнении, переводе, предоставлении отпуска. «а€вление пишетс€, как правило, от руки, в произвольной форме или на трафаретном бланке, разработанном на данном предпри€тии.
Ќаименование адресата, которому направл€етс€ за€вление, и подател€; Ќаименование вида документа - «јя¬Ћ≈Ќ»≈; “очное изложение просьбы, предложени€; ќпись прилагаемых к за€влению документов; ƒата, подпись; отметка об исполнении документа и направлении его в дело.
¬ за€влении используетс€, как правило, официально-делова€ лексика, в некоторых за€влени€х допускаетс€ употребление и публицистической лексики (например, за€вление о приеме в р€ды партии).

»нв

ѕримен€етс€ дл€ отражени€ данных фактического наличи€ товарно-материальных ценностей (производственные запасы, готова€ продукци€, товары, прочие запасы и др.) в местах хранени€ и на всех этапах их движени€ в организации. »нвентаризационна€ опись составл€етс€ в двух экземпл€рах и подписываетс€ ответственными лицами комиссии на основании пересчета, взвешивани€, перемеривани€ товарно-материальных ценностей отдельно по каждому месту нахождени€ и материально ответственному лицу или группе лиц, на ответственном хранении которых наход€тс€ ценности.

 арточка

 алькул€ционна€ карточка по форме ќѕ-1 примен€етс€ дл€ определени€ цены продажи отдельно на каждое блюдо (изделие) с помощью калькул€ции.  алькул€ционна€ карточка может составл€тьс€ из расчета стоимости сырь€ на сто блюд дл€ наиболее точного определени€ цены одного блюда (издели€).  од формы по ќ ”ƒ 0330501. алькул€ционна€ карточка может составл€тьс€ из расчета стоимости сырь€ на сто блюд дл€ наиболее точного определени€ цены одного блюда (издели€)

 м

 м

 омис

комис

Ќакладна€

Ќакладна€ — документ, используемый при передаче товарно-материальных ценностей от одного лица другому.

ќтчет

ƒоклад или отчЄт — это сообщение или документ, содержимое которого представл€ет информацию и отражает суть вопроса или исследовани€ применительно к данной ситуации. „асто состоит из информации о служебном деле, направл€емой руководству или вышесто€щему должностному лицу.

ѕретензи€

ѕретензи€ — письменное требование, адресованное к должнику, об устранении нарушений исполнени€ об€зательства. ƒокумент предусматриваетс€ на досудебном этапе урегулировани€ правового спора. ¬ претензии указываютс€ суть требований кредитора, их причины, срок их удовлетворени€ и предупреждение о возможном обращении в суд в случае неисполнени€. Ётот документ должен содержать все реквизиты кредитора (за€вител€), быть надлежащим образом заверен, датирован и подписан.   претензии рекомендуетс€ прилагать копии документов, подтверждающих обоснованность претензионных требований.


–њ—А–Њ–≤–µ—А–Є—В—М –њ–∞—Б—Б–њ–Њ—А—В –љ–∞ –і–µ–є—Б—В–≤–Є—В–µ–ї—М–љ–Њ—Б—В—М –њ—А–Њ–≤–µ—А–Є—В—М –Ј–∞–і–Њ–ї–ґ–µ–љ–љ–Њ—Б—В—М —Б—Г–і–µ–±–љ—Л–Љ –њ—А–Є—Б—В–∞–≤–∞–Љ –њ—А–Њ–≤–µ—А–Є—В—М —Д–Є—А–Љ—Г –њ—А–Њ–≤–µ—А–Є—В—М –∞–≤—В–Њ –њ–Њ VIN –љ–∞ —Г–≥–Њ–љ –њ—А–Њ–≤–µ—А–Є—В—М —И—В—А–∞—Д—Л –У–Ш–С–Ф–Ф –Я–Њ—З—В–∞ –†–Њ—Б—Б–Є–Є —А–∞—Б—Б—З–Є—В–∞—В—М —Б—В–Њ–Є–Љ–Њ—Б—В—М –Њ—В–њ—А–∞–≤–ї–µ–љ–Є—П –Я–Њ—З—В–∞ –†–Њ—Б—Б–Є–Є –њ—А–Њ–≤–µ—А–Є—В—М –Љ–µ—Б—В–Њ–њ–Њ–ї–Њ–ґ–µ–љ–Є–µ –Њ—В–њ—А–∞–≤–ї–µ–љ–Є—П –њ—А–Њ–≤–µ—А–Є—В—М –Ї–∞–і–∞—Б—В—А–Њ–≤—Л–є –љ–Њ–Љ–µ—А —А–∞—Б–њ–Њ–ї–Њ–ґ–µ–љ–Є–µ –Ї–∞–і–∞—Б—В—А–Њ–≤–Њ–≥–Њ –љ–Њ–Љ–µ—А–∞ –љ–∞ –Ї–∞—А—В–µ –Я—А–Њ–≤–µ—А–Є—В—М —Д–Є—А–Љ—Г –†–µ—Б–њ—Г–±–ї–Є–Ї–∞ –С–µ–ї–∞—А—Г—Б—М –Э–∞–є—В–Є –Љ–µ—Б—В–Њ –љ–∞—А—Г—И–µ–љ–Є—П –Я–Ф–Ф –њ–Њ –љ–Њ–Љ–µ—А—Г –њ–Њ—Б—В–∞–љ–Њ–≤–ї–µ–љ–Є—П

chekfis.com